AEJF - フランス日本語教師会サイト


2012年6月 2日(土) 14:36 JST

記事を友人にメールする 印刷用画面

教師研修会

パリ日本文化会館国際交流基金が制作した「JF日本語教育スタンダード」準拠教材『まるごと日本のことばと文化』の概要説明と授業例を紹介します。2回目のセッションでは、他の一般教材と比較しながら、課題遂行を取り入れた教室活動を考えるワークショップも行います。
開催日:2012年6月9日、23日(土)15時~17時 全2回
料金:1回5ユーロ(1回のみ参加も可)
事前予約制:nihongo.mcjp@gmail.com(Section de japonais)

申込締切:2012年6月7日(木) (但し、定員になり次第締切) 詳細はパリ日本文化会館のサイト(http://www.mcjp.fr)をご覧ください。
記事を友人にメールする 印刷用画面

こども日本語アトリエ開催

パリ日本文化会館外国語として初めて日本語に触れる子どもたちを対象に日本語アトリエを開催いたします。
放課後や休日のアクティビティとして、ぜひパリ日本文化会館の日本語アトリエをご活用ください。
このアトリエをきっかけに子どもたちの世界が更に広がることを期待しています。

日時:6月13、20日(水)15時-15時45分(6~11歳)
   6月9、30日(土)17時-18時(12歳以上)
料金:各日3ユーロ 
事前予約制: 01 44 37 95 01
詳細はパリ日本文化会館のサイト(http://www.mcjp.fr)をご覧ください。
記事を友人にメールする 印刷用画面

プログラム

第13回フランス日本語教育シンポジウムプログラム

主催:フランス日本語教師会
共催:Université de Cergy-Pontoise et CICC (EA 2529)
援助:国際交流基金・パリ日本文化会館 セルジーポントワーズ大学財団
後援:フランス国民教育省および高等教育研究省、在フランス日本大使館

日程:2012年4月13日(金)‐14日(土)
会場:Université de Cergy-Pontoise Salle de conférences 33 Bd du port 95011 Cergy-Pontoise Cedex
主要テーマ:「グローバリゼーションと日本語教育」

プログラム 4月13日(金)
受付 09:30‐10:30
開会式 10:30‐11:00 (会場Salle de conférences)
開会の辞
セルジーポントワーズ大学学長 François GERMINET
フランス国民教育省・フランス高等教育研究省国際交流協力局アジアアフリカ部長 Marc MELKA
挨拶
セルジーポントワーズ大学言語学部 学部長 Diana BURGOS-VIGNA
在フランス日本国大使館 広報文化部一等書記官 小幡泰弘
国際交流基金・パリ日本文化会館 館長 竹内佐和子
フランス日本語教師会 会長 東伴子



基調講演 11:00-12 :00(会場:Salle de conférences)
春原憲一郎 (海外技術者研修協会理事兼日本語教育センター長)
「グローバル化する日本企業・日本社会と日本語教育の新たな潮流」(要旨
12:00‐12:10 実行委員紹介、委員よりの連絡
12:10‐14:00 昼休み

発表14:00 ‒ 16:30 (会場Salle de conférences) 本シンポジウム全発表の要旨はこちらからダウンロードしてください

セッションA 継承語 A1 村中雅子 14:00-14:20
「フランス在住日仏国際児の言語接触と言語・文化的アイデンティティ」
A2 小間井麗(イナルコ)14:20-14:40
「東京のリセからの帰国子女にとっての日本語
―「移動する子どもだった」フランス人のライフストーリーから」
A3 内田陽子(Polytech Annecy-Chambéry)森文(日本語教室、日本語であそぼ会 主宰)
14 :40-15 :00 「子供のための日本語教室‐問題点と文化を含めたプログラム」
討論15:00-15 :30

セッションB 文法
B1 中尾雪絵(École Centrale de Nantes) 15:30-15:50
「助詞「は」と「が」」
B2 池田諭 (Université de Paris-Est, Lycée Jules Ferry) 15:50-16:10「現代日本語に於ける「本当」の意味用法について」
討論16 :10-16 :30
16:30-17:00 : コーヒーブレーク
発表17:00 ‒ 18:30 (会場Salle de conférences)

セッションC 教室活動
C1 里見文(デイドロ・パリ第七大学) 17:00-17:20
「学習者の語彙を増やす活動―ポートフォリオを利用して―」
C2 永田道子(グルノーブル大学)17:20-17:40
「社会文化的側面におけるコミュニケーション能力習得のための手がかりとは フランスにおける日本語学習初級レベルのクラス観察を通して」
C3 山崎智子(Institut Japonais) 萩原幸司(EHESS博士課程)17:40-18:00
「オラル授業が目指す真の日本語使用活動とは―質問文の適切性から考える―」
討論18:00-18:30
19:00 懇親会(会場 セルジーポントワーズ大学レセプション会場)

プログラム 4月14日(土)
受付 8:30‐9:00(Salle de conférences)
講演 9:00-10:00牧野成一 (プリンストン大学教授・米国)(会場Salle de conférences)
「くり返しは何のためにするのか ---会話と対話の分析--」要旨(日本語/francais
10:00-10:30 コーヒーブレーク
発表10:30 ‒ 12:00 (会場Salle de conférences)
セッションD 教室外活動
D1 小幡谷 友二(ジュネーヴ大学) 10:30-10:50
ジュネーヴ大学日本学科におけるタンデム・プラットフォーム利用調査―エシャンジュ相手斡旋サービスの実態とその意義―
D2 デロワ中村弥生, 里見文、鈴木かおり(デイドロ・パリ第七大学) 10:50-11:10
「e-learningシステム日本語教材の効率的構築にむけた一提案」
D3 高木 三知子(ICHECブリュッセル商科大学)11:10-11:30
「OJAE(Oral Japanese Assessment Europe)研究から見えてきたこと―談話構成『結束性』構築の接続詞「それで」―」
討論11:30-12:00
12 :00- 13:30: 昼休み
13:30-15:00 : ワークショップ
中島透 (国際交流基金/パリ日本文化会館日本語アドバイザー)
「日本人と一緒に働くcan-doと教室活動」(要旨
15:00 コーヒーブレーク
15:30 : 閉会式 (Salle de conférences)
15:45-16:45 : フランス日本語教師会総会 (Salle de conférences)

* (注)各発表 発表20分 使用言語 日本語

記事を友人にメールする 印刷用画面

PROGRAMME

13ème COLLOQUE SUR L’ENSEIGNEMENT DU JAPONAIS EN FRANCE

Organisé par l’Association des Enseignants de Japonais en France (AEJF)
Co-organisé par l’Université de Cergy-Pontoise et le CICC (EA 2529)
Sous le haut patronage du Ministère de l'Education Nationale, de la Jeunesse et de la Vie Associative, du Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche et de l’Ambassade du Japon en France
Avec le soutien de la Fondation du Japon, de la Maison de la Culture du Japon et de la Fondation Université de Cergy-Pontoise
Dates : Vendredi 13 et samedi 14 avril 2012
Lieu : Université de Cergy-Pontoise Salle de conférences
33 Bd du port 95011 Cergy-Pontoise Cedex
Thème principal : « la mondialisation et l’enseignement du japonais »


PROGRAMME

Programme du Vendredi 13 :

9h30- 10 h30 : Accueil des participants (Salle de conférences)

10h30-11h : Cérémonie d’ouverture (Salle de conférences)
Mots d’ouverture :
François GERMINET, Président de l’ Université de Cergy-Pontoise
Marc MELKA, Chef du département Asie-Afrique, Direction des Relations Européennes Internationales et de la Coopération, Ministère de l’Education Nationale, Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche

Allocutions :
Diana BURGOS-VIGNA, Directrice de l’UFR langues de l’ Université de Cergy-Pontoise
Yasuhiro OBATA, Premier secrétaire de l’Ambassade du Japon
Sawako TAKEUCHI, Directrice de la Fondation du Japon / Maison de la Culture du Japon à Paris
Tomoko HIGASHI, Présidente de l’AEJF

11h-12h : Conférence inaugurale (Salle de conférences)
Ken-ichirô HARUHARA (Director of Japanese Language Training Center in AOTS, Japon)
« Nouveau courant de l’enseignement du japonais face à la mondialisation »

12h-12h10 : Présentation du comité de préparation du colloque

12h10 -14h: Déjeuner

14h-16h30 : Communications (Salle de conférences)
Session A « Le japonais en tant que langue d’origine»
14h-14h20 A1 Masako MURANAKA (Japon)
«Contact des langues et identité culturelle et linguistique chez les enfants franco-japonais vivant en
France»
14h20-14h40 A2 Rei KOMAI (Inalco, France)
«La place du japonais chez les Français ayant été scolarisés au Lycée Franco-japonais de Tokyo :
une approche des "histoires de vie" de Français à la croisée des frontières»
14:40-15 h A3 Yoko UCHIDA (Polytech Annecy-Chambéry, France) Aya MORI (Nihongo de asobo, France)
« Classe de japonais pour les enfants »
15h-15h30 Débat

Session B « Grammaire »
15h30-15h50 B1 Yukie NAKAO (École Centrale de Nantes, France)
« Les particules wa et ga »
15h50-16:10 B2 Satoshi IKEDA (Université de Paris-Est, Lycée Jules Ferry, France)
« A propos de « hontoo (vrai) » en japonais contemporain »
16h10-16h30 Débat

16h30-17h : Pause café

17h-18h30 : Communications (Salle de conférences)
Session C « Activités pédagogiques en classe »
17h-17 h20 C1 Aya SATOMI (Université Paris-Diderot, France)
« An activity to increase learner's vocabulary - through the use of portfolio –»
17h20-17h40 C2 Michiko NAGATA (Université de Grenoble, France)
« Pistes didactiques pour construire une compétence de communication à dimension socioculturelle - le cas d’apprenants débutants de japonais langue étrangère en France-»
17 h40-18 h C3 Tomoko Yamazaki (Institut Japonais, France) et Kôji Hagihara (Doctrant à l’École des hautes études en sciences sociales, France)
« "En vue de la réalisation des activités en japonais dans le cours d'oral - en réfléchissant si la question est adéquate ou non -»

18h-18h30 Débat

19h Buffet (Salle de réception de l’université)

Programme du Samedi 14 :

8h30 - 9h : Accueil des participants (Salle de conférences)

9h – 10h : Conférence (Salle de conférences)
Seiichi MAKINO (Professeur à l’Université de Princeton, USA)
«Rôle de la répétition dans le discours –Analyse de conversations et de dialogues»

10h-10h30 Pause café

10h30 – 11h50 : Communications (Salle de conférences)
Session D « Activités pédagogiques en dehors de la classe »
10h30-10h50 D1 Yuji OBATAYA (Université de Genève, Suisse)
« Enquête sur l’utilisation des « Tandems linguistiques » à l’unité des études japonaises de l’Université de Genève – situation réelle d’un service d’intermédiaire entre partenaires d’échanges linguistiques, et décryptage –»
10h50-11h10 D2 Yayoi NAKAMURA-DELLOYE, Aya SATOMI et Kaori SUZUKI (Université Paris Diderot (Paris VII), France)
« Vers une constitution efficace de ressources pour l'apprentissage du japonais sur les systèmes d'elearning »
11h10-11h30 D3 Michiko TAKAGI (ICHEC, Brussels Management School, Belgique)
« Les découvertes de la recherche OJAE Oral Japanese Assessment Europe - Connecteur formant le discours (cohésion : raisonnement) «それで» - »

11h30-12h Débat

12h-13h30 : Déjeuner

13h30 : Atelier Pédagogique
Toru NAKAJIMA (Conseiller pour l’enseignement du japonais auprès de la Fondation du Japon et de la Maison de la Culture du Japon à Paris)
«Capacité de communiquer en japonais dans le domaine professionnel - activités proposées pour acquérir cette capacité par un concept basé sur le Can-do. »

15h-15h30 : Pause café

15h30 : Cérémonie de clôture (Salle de conférences)

15h45-16h45 : Assemblée générale de l’AEJF (Salle de conférences)

N.B.
* Toutes les communications seront présentées en japonais
記事を友人にメールする 印刷用画面

日本語教師相談

パリ日本文化会館教授法、教材、教室活動等、日本語教師が抱える問題点について個別相談に応じます。必要に応じて教材の紹介もいたします。メールでのご相談も受け付けておりますので、お気軽にお問い合わせ下さい。
開催日:毎週火曜日17時~18時    料金:無料
会場:パリ日本文化会館4階教室
事前予約制:nihongo.mcjp@gmail.com ( Section de japonais )
※参加希望日の1週間前までにご予約下さい。
記事を友人にメールする 印刷用画面

日本語教師研修会

パリ日本文化会館国際交流基金が制作した「JF日本語教育スタンダード」準拠教材『まるごと日本のことばと文化』の概要説明と会館で行っている実際の授業例を紹介します。2回目のセッションでは、他の一般日本語教材と比較しながら、課題遂行を取り入れた教室活動を考えるワークショップも行います。

開催日:6/9 6/23 (土)15時~17時 全2回  料金:1回5ユーロ(1回のみ参加も可)
対象:日本語教師
会場:パリ日本文化会館4階教室
定員:2~12名
事前予約制:nihongo.mcjp@gmail.com ( Section de japonais )
申込締切:2012年6月7日(木) (但し、定員になり次第締切)
記事を友人にメールする 印刷用画面

Conférence

パリ日本文化会館Lire un roman japonais contemporain
Par Mitsuyo Kakuta

Au Japon, comment se lit un roman contemporain ? Qui lit des romans ? De quels genres ?
Mitsuyo Kakuta, grande voix de la littérature japonaise, expliquera lors de cette conférence ce que signifie « lire un roman ». C’est en tant qu’écrivaine qu’elle abordera cette question, en se basant sur ses propres œuvres. Elle parlera des liens entre le livre et son lecteur, de la société japonaise telle qu’elle apparaît dans la littérature, mais aussi du choix du sujet de ses romans, de sa façon d’écrire…

Née en 1967, Mitsuyo Kakuta reçoit le prestigieux prix Naoki en 2005 pour Celle de l’autre rive (Actes Sud). En 2010, la chaîne NHK diffuse une série télévisée adaptée de son roman Yôkame no semi (en cours de traduction en français). L’année suivante, Izuru Narushima réalise un film à partir de ce livre publié en anglais sous le titre The Eighth Day.

Modératrice : Corinne Atlan, traductrice et écrivain
http://www.citedulivre-aix.com/citedu...rs2012.pdf
記事を友人にメールする 印刷用画面

第6回全仏日本語スピーチコンテスト

パリ日本文化会館パリ日本文化会館では、フランスにおける日本語教育のより一層の振興と日本語学習者の学習奨励を目的として、全仏の日本語学習者を対象に「日本語スピーチコ ンテスト」を開催します。本年度も厳選なる予備審査を勝ち抜いた12名がスピーチをします。 皆様のご来場をお待ちしております。
日時:2012 年3 月10 日(土) 14 時〜
会場:パリ日本文化会館 大ホール<地下3 階>

問合せ先
パリ日本文化会館 日本語班 nihongo.mcjp@gmail.com
TEL 01 44 37 95 00
Maison de la culture du Japon à Paris
101 bis, quai Branly 75740 Paris cedex15
記事を友人にメールする 印刷用画面

第13回フランス日本語教育シンポジウム関連情報

第13回フランス日本語教育シンポジウム関連の情報はサイト左にありますカテゴリのうち、第13回フランス日本語教育シンポジウムをクリックしていただくとご覧になることができます。上からホテル情報、実施要項および参加申し込みに関する情報が順にご覧いただけけると思いますので、よろしくお願いいたします。

広報 昇地
記事を友人にメールする 印刷用画面

第10回言語文化教育研究会のお知らせ

今後の日程第10回:2012年3月2日@パリ
私はどのような教育実践をめざすのか

開催要領 ― 事前参加申込が必要です

日時: 2012年3月2日(金)12:30~18:00
会場: パリ日本文化会館[アクセス]
主催: 早稲田大学日本語教育センター言語文化教育研究会
共催: フランス日本語教師会(AEJF)

参加申し込み
一般参加の場合は,事前申込みをお願いします。会場のパリ日本文化会館の入館チェックのため,事前申込みリストに登録されていなければ入館できませんのでご注意ください。
参加ご希望の方は,メールに【氏名・ご所属・メールアドレス】をご記入の上,
gbkk-paris@gbki.org(第10回研究会事務局)
までお送り下さい。定員30名になり次第,締め切らせていただきます。

プログラム
[12:30~13:15]講演: 細川英雄(早稲田大学大学院日本語教育研究科)
「私はどのような教育実践をめざすのか」という問い ― 複言語・複文化主義に根ざして(講演内容と今後の展開)

[13:30~14:30]口頭発表 セッションI
学習者はどう「書く」か ― 「書く」過程とその過程における他者性に注目して/武藤理恵(早稲田大学大学院日本語教育研究科)
日本語学習者の作文内容を深める相互行為と推敲作文の質的分析/張珍華(早稲田大学大学院日本語教育研究科)
私はどのような教育実践をめざすのか ― 「自分の日本語」を日本語教育学でどのように評価できるか,という問いに変えて/鄭京姫(早稲田大学日本語教育研究センター)

[14:40~15:40]口頭発表 セッションII
「外国語学習者と母語話者がわかちあう学びとは」 ― 母語話者としてフランス語教室に参入する留学生の意識変容のプロセス/今中舞衣子(大阪府立大学)
「言語実践」科目における日本語学習ポートフォリオ活動 ― シャルル・ド・ゴールリール第三大学の実践から/山内薫(早稲田大学大学院日本語教育研究科)
「好きなもの」と「好きな言葉」をつなぐ活動 ― 学習者個人の価値観の言語化をめざして/原伸太郎(リール第3大学)

[15:50~16:50]口頭発表 セッションIII
境界を耕す言葉/山本冴里(早稲田大学大学院日本語教育研究科)
違いを乗り越える教育/佐藤貴仁(早稲田大学大学院日本語教育研究科)
実践研究におけるリフレクションに関する一考察 ― 私にとって実践研究とはどのような営みか/古屋憲章(早稲田大学日本語教育研究センター)

[17:00~18:00]全体討論